buồn cười
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Drôle, amusant, risible : Qui provoque le rire ou l'envie de rire ; qui a un caractère comique.
- Ridicule, absurde : Qui prête à rire par son côté déraisonnable, inapproprié ou grotesque.
Locution verbale (avoir envie de rire) :
- Avoir envie de rire, ne pas pouvoir s'empêcher de rire : Éprouver une forte pulsion à rire face à une situation.
Exemples d'utilisation
En tant qu'adjectif (drôle/amusant) :
- Câu chuyện anh ấy kể thật buồn cười. (L'histoire qu'il a racontée est vraiment drôle.)
- Bộ phim hài đó rất buồn cười. (Ce film comique est très amusant.)
En tant qu'adjectif (ridicule/absurde) :
- Ý kiến đó nghe thật buồn cười. (Cette opinion semble vraiment ridicule.)
- Cách cư xử của hắn thật buồn cười. (Son comportement est vraiment absurde.)
En tant que locution verbale :
- Nghe giọng nói của nó, tôi buồn cười quá. (En entendant sa voix, j'ai tellement envie de rire.)
- Nhìn cảnh tượng ấy, ai cũng buồn cười. (En voyant cette scène, tout le monde a envie de rire.)
Utilisations avancées
- "Buồn cười thay" / "Buồn cười thật" : Marque une exclamation concernant le caractère risible ou absurde d'une situation.
- Buồn cười thay, hắn lại tưởng mình đúng. (C'est drôle/ridicule, il croit encore avoir raison.)
- Pour exprimer un rire retenu ou étouffé : L'adjectif peut décrire une situation où le rire est difficile à contenir.
- Cố giữ vẻ mặt nghiêm túc nhưng trong lòng thì buồn cười lắm. (Essayer de garder un visage sérieux mais intérieurement, on a très envie de rire.)
Variantes et mots apparentés
- Buồn : Triste (sens principal). Dans "buồn cười", "buồn" prend le sens archaïque de "avoir une forte envie de".
- Cười : Rire. Mot central pour former l'expression.
- Tức cười : Très proche de "buồn cười", signifie "à se tordre de rire", souvent pour une raison soudaine.
- Câu đáp lại của cô ấy khiến mọi người tức cười. (Sa réplique a fait rire tout le monde aux éclats.)
Synonymes
- Drôle, amusant, comique, rigolo, marrant : Pour le sens "qui fait rire".
- Risible, ridicule, absurde, grotesque, loufoque : Pour le sens "prêtant à rire par son absurdité".
- Hài hước : Humoristique.
Expressions et locutions liées
- Chuyện buồn cười : Une histoire drôle / une anecdote.
- Làm buồn cười : Rendre ridicule, prêter à rire.
- Anh ta không biết mình đang làm buồn cười cho thiên hạ. (Il ne sait pas qu'il se rend ridicule aux yeux de tous.)
- Buồn cười đến/ tới... : Si drôle/ridicule que...
- Buồn cười đến nỗi không thể nhịn được. (Si drôle qu'on ne peut pas se retenir de rire.)
Remarques d'usage
- "Buồn cười" est une expression figée très courante en vietnamien. Elle fonctionne principalement comme un adjectif.
- Elle peut avoir une connotation positive (amusant) ou légèrement négative/moqueuse (ridicule), selon le contexte.
- Dans sa forme verbale ("ai cũng buồn cười"), elle est comprise comme une ellipse de "có cảm giác buồn cười" (avoir la sensation/ l'envie de rire).
- avoir envie de rire; ne pouvoir s'empêcher de rire
- Trước những câu pha trò của nó , ai cũng buồn cườidevant ses plaisanteries, personne ne peut s'empêcher de rire
- risible; ridicule; rigolo; marrant; drôle; impayable; tordant; plaisant; comique
- Thái độ buồn cườiattitude risible
- Cách ăn mặc buồn cườiaccoutrement ridicule
- Một gã buồn cườiun type rigolo
- Một nhân vật buồn cườiun marrant personnage
- Câu chuyện buồn cườidrôle anecdote
- Cuộc tình duyên buồn cườiune impayable aventure d'amour
- Câu chuyện kể buồn cườirécit tordant
- Một chuyện buồn cườiune histoire plaisante
- Bộ mặt buồn cườivisage comique